Translate

วันศุกร์ที่ 25 ตุลาคม พ.ศ. 2556

หลักการใช้ already, yet และ still เขาใช้กันอย่างไรบ้าง

หลักการใช้ already, yet และ still  เขาใช้กันอย่างไรบ้าง 

Already
           Already แปลว่า อยู่แล้ว, เรียบร้อยแล้ว เราใช้ already เพื่อบ่งบอกให้รู้ว่า บางอย่างเกิดขึ้นเร็วกว่าที่คาดหวัง ... และขอให้สังเกตุการวาง already ในประโยคด้วย
              Ex. A : What time is Suda leaving? เวลาเท่าไหร่ที่สุดากำลังจะออกไป?
                     B : She has already left. หล่อนออกไป (เรียบร้อย) แล้ว
                           Shall I tell Tao what happened or does he already know?
                           จะให้ฉันบอกเต๋าไหมล่ะ ว่าอะไรเกิดขึ้น หรือว่าเขารู้อยู่แล้ว?
                     A : Shall I introduce you to Sunee? ฉันจะแนะนำคุณ ให้รู้จักกับสุนีน่ะ?
                     B : There is no need. We have already met. ไม่จำเป็นหรอก, พวกเรารู้จักกันแล้ว

Yet
          Yet แปลว่า ยังคง, แม้กระนั้น เราใช้ yet ในประโยคปฏิเสธ และคำถาม เพื่อแสดงให้เห็นว่า ผู้พูด คาดการณ์ หรือคาดหวัง การเกิดขึ้นของบางสิ่ง บางอย่าง
              Ex. Have you met your new neighbours yet?
                     คุณได้พบเพื่อนบ้านใหม่หรือยัง?
                    A : Where are you going for your holiday?
                          คุณกำลังจะไปที่ไหนในวันหยุดพักผ่อนของคุณ?
                    B : I don't know yet. ฉันยังไม่รู้เลย





 Still
          1. Still แปลว่า ยังคง, สงบ, นิ่ง ถูกนำมาใช้เพื่อบ่งบอกว่าเหตุการณ์นั้นๆยังคงดำเนินอยู่
               Ex. I wrote to them last month and I am still waiting for a reply.
                      เดือนที่แล้ว ฉันได้เขียนจดหมายถึงพวกเขา และฉันยังคงกำลังรอการตอบกลับจากพวกเขา
                      Mun, I am still hungry!
                      แม่, ผมยังไม่อิ่มเลย ( ยังรู้สึกหิว )
          2. Stillถูกนำมาใช้เพื่อบ่งบอกว่า เหตุการณ์นั้น ไม่มีการเปลี่ยนแปลง
              Ex. It is ten o'clock and Tao is still in bed.
                     10 โมงแล้ว เต๋า ยังคงนอนอยู่บนเตียงอยู่เลย
                     When I went to bed, Tao was still working.
                     เมื่อฉันเข้านอน, เต๋ายังคงกำลังทำงานอยู่
จากข้อสังเกตุ: เราจะวาง stillไว้ในส่วนกลางของประโยคคู่กับคำกริยา

**** Stillก็ถูกนำมาใช้ในประโยคปฏิเสธได้เช่นกัน แต่จะแสดงถึงอารมณ์ หรือความรู้สีก ของผู้พูดที่แรงกว่าการใช้ yet
               Ex. I wrote to him last week. He hasn't replied yet.
                     อาทิตย์ที่แล้ว ฉันเขียนจดหมายถึงเขา เขายังไม่ตอบกลับเลย
                     ( ประโยคนี้แสดงให้เห็นว่า : ฉันคาดหวังว่าเขาจะตอบกลับมาในเร็วๆนี้ )
                     I wrote to him months ago and he still hasn't replied.
                     หลายเดือนผ่านมาแล้ว ที่ฉันได้เขียนจดหมายถึงเขา และ เขายังคงไม่ส่งข่าวคราวใดๆกลับมาเลย
                     ( ประโยคนี้แสดงให้เห็นว่า : เขาควรที่จะตอบกลับมาหาฉันตั้งนานแล้ว )

มาดูการเปรียบเทียบการใช้yet และ still ในรูปแบบทั่วๆไป
               Ex. Tao lost his job six months ago and is still unemployed.
                      เต๋าได้ออกจากงานเมื่อหกเดือนที่แล้ว และตอนนี้ก็ยังไม่ได้งานทำ
                      Tao lost his job six months ago and hasn't found another job yet.
                      เต๋าได้ออกจากงานเมื่อหกเดือนที่แล้ว และก็ยังหางานไม่ได้เลย
                      Is it still raining? ฝนยังคงกำลังตกอยู่หรือ?
                      Has it stopped raining yet? ฝนยังไม่หยุดตกอีกหรือ?

0 ความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น